filetest3/act/21/01.md

24 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общая информация:
Здесь местоимение "мы" относится к Луке, Павлу и другим их спутникам, но не к читателю. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Связующее утверждение:
Автор Деяний Лука, Павел и их спутники продолжают путешествие.
# мы приплыли в Кос
"мы направились прямо в город Кос" или "мы пошли прямо в город Кос"
# Кос
Кос (Κῶς) - это греческий остров, расположенный недалеко от побережья современной Турции, на юге Эгейского моря. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# в Родос
Родос (Ροδος) - греческий остров, расположенный недалеко от побережья современной Турции, на юге Эгейского моря, на северо-востоке от Крита. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# в Патару
Патара (Παταρα) - город на юго-западном побережье современной Турции, южнее Эгейского моря, в Средиземном море. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])