pmy_tn_l3/1co/14/20.md

1.1 KiB

1 Korintus 14:20-21

Berita Umum:

Paulus bilang ke dong kalo berbicara deng bahasa yang berbeda su dinyatakan dari waktu ke waktu oleh nabi Yesaya bertahun-tahun sebelum ini dibicarakan dalam bahasa lain yang terjadi di Jemaat Kristus awal-awal.

Jang jadi anak- anak dalam ko pu pikiran

Di sini "anak-anak" adalah sebuah gambaran belum dewasa dalam iman. AT: "jang berpikir sperti anak-anak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Dalam hukum taurat ini tertulis,

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif: AT: "Nabi menulis kata-kata ini dalam hukum taurat:" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Oleh orang-orang yang punya bahasa asing dan mulut orang-orang asing

Maksud dari 2 ungkapan ini sebenarnya sama dan dipake bersama untuk menekankan. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Kata-kata Terjemahan