### 1 Korintus 14:20-21 # Berita Umum: Paulus bilang ke dong kalo berbicara deng bahasa yang berbeda su dinyatakan dari waktu ke waktu oleh nabi Yesaya bertahun-tahun sebelum ini dibicarakan dalam bahasa lain yang terjadi di Jemaat Kristus awal-awal. # Jang jadi anak- anak dalam ko pu pikiran Di sini "anak-anak" adalah sebuah gambaran belum dewasa dalam iman. AT: "jang berpikir sperti anak-anak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Dalam hukum taurat ini tertulis, Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif: AT: "Nabi menulis kata-kata ini dalam hukum taurat:" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Oleh orang-orang yang punya bahasa asing dan mulut orang-orang asing Maksud dari 2 ungkapan ini sebenarnya sama dan dipake bersama untuk menekankan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tongue]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]