pmy_tn/exo/07/11.md

19 lines
667 B
Markdown

### Ayat:11-13
# Memakan smua
"Memakan smua" atau "melahap"
# Firaun de pu hati su kras
Di sini kata "hati" menujuk pada Firaun. Sifat de kras  kepala dinyatakan seolah-olah de pu hati sangat kras. AT: "Firaun semakin menantang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sorcery]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/magic]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]