### Ayat:11-13 # Memakan smua "Memakan smua" atau "melahap" # Firaun de pu hati su kras Di sini kata "hati" menujuk pada Firaun. Sifat de kras  kepala dinyatakan seolah-olah de pu hati sangat kras. AT: "Firaun semakin menantang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sorcery]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/magic]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]