19 lines
667 B
Markdown
19 lines
667 B
Markdown
|
### Ayat:11-13
|
||
|
|
||
|
# Memakan smua
|
||
|
|
||
|
"Memakan smua" atau "melahap"
|
||
|
|
||
|
# Firaun de pu hati su kras
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "hati" menujuk pada Firaun. Sifat de kras kepala dinyatakan seolah-olah de pu hati sangat kras. AT: "Firaun semakin menantang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sorcery]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/magic]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|