13 lines
720 B
Markdown
13 lines
720 B
Markdown
# 2 Tawarikh 14: 13
|
|
|
|
# Banyak orang Etiopia jatuh dan tra bisa disembuhkan<o:p></o:p>
|
|
|
|
##### Arti yang memungkinkan ialah 1) "Banyak pasukan Etiopia mati karna tra bisa disembuhkan" atau 2) "Banyak orang Etiopia yang mati sampe tra ada yang tersisa."<o:p></o:p>
|
|
|
|
# Banyak orang Etiopia yang jatuh<o:p></o:p>
|
|
|
|
##### Di sini "jatuh" merupakan ungkapan dari mati dalam peperangan. Arti lain: "Banyak pasukan Etiopia yang mati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
## Karna dorang dapa kase hancur di hadapan TUHAN dan di hadapan De pu pasukan
|
|
|
|
Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Arti lain: "Karna TUHAN su hancurkan dong smua" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])<o:p></o:p> |