pmy_tn/2ch/14/13.md

720 B

2 Tawarikh 14: 13

Banyak orang Etiopia jatuh dan tra bisa disembuhkan<o:p></o:p>

Arti yang memungkinkan ialah 1) "Banyak pasukan Etiopia mati karna tra bisa disembuhkan" atau 2) "Banyak orang Etiopia yang mati sampe tra ada yang tersisa."<o:p></o:p>

Banyak orang Etiopia yang jatuh<o:p></o:p>

Di sini "jatuh" merupakan ungkapan dari mati dalam peperangan. Arti lain: "Banyak pasukan Etiopia yang mati" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

Karna dorang dapa kase hancur di hadapan TUHAN dan di hadapan De pu pasukan

Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Arti lain: "Karna TUHAN su hancurkan dong smua" (lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)<o:p></o:p>