forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
617 B
Markdown
11 lines
617 B
Markdown
# apinya menyala melawan Yakub
|
|
|
|
Penulis menyatakan bahwa kemarahan TUHAN seolah-olah seperti api, dan TUHAN menunjukkan dalam kemarahan melawan Yakub seolah-olah api membakar Yakub. Terjemahan lain: "kemarahanNya seperti api yang membakar Yakub" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Yakub
|
|
|
|
Ini merujuk pada bangsa Israel
|
|
|
|
# amarah bangkit melawan Israel
|
|
|
|
Penulis menyatakan bahwa TUHAN menghukum Israel ketika Ia marah seolah-olah kemarahanNya adalah seseorang yang menyerang Israel. Terjemahan lain: "karena Ia marah, Ia menyerang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) |