id_tn_l3/mat/25/34.md

39 lines
1.6 KiB
Markdown

### Ayat 34-36
# Raja .. tangan kananNya
Disini, "Raja" adalah penyebutan lain untuk Anak Manusia, Yesus menujukkannya kepada diriNya sendiri dalam orang ketiga.Terjemahan lainnya: "Aku, Raja, ... tangan kananKu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# Marilah, kamu yang telah diberkati oleh BapaKu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lainnya: "Marilah, kamu yang diberkati oleh BapaKu" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# BapaKu
Ini merupakan penyebutan yang penting untuk Allah yang mendiskripsikan hubungan antara Allah dan Yesus. (Lihat:T[[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# warisilah kerajaan yang disediakan untukmu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "warisilah kerajaan yang Allah sudah siapkan untukmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
#
# warisilah kerajaan yang disediakan untukmu
Disini "Kerajaan" mengarahakan kepada kekuasaan Allah sebagai raja. Terjemahan lainnya: "menerima berkat dari kuasa Allah yang telah Ia rencanakan untuk diberikan kepadamu. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# dari permulaan dunia
"semenjak Ia pertama kali menciptakan dunia"
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]