### Ayat 34-36 # Raja .. tangan kananNya Disini, "Raja" adalah penyebutan lain untuk Anak Manusia, Yesus menujukkannya kepada diriNya sendiri dalam orang ketiga.Terjemahan lainnya: "Aku, Raja, ... tangan kananKu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) # Marilah, kamu yang telah diberkati oleh BapaKu Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lainnya: "Marilah, kamu yang diberkati oleh BapaKu" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # BapaKu Ini merupakan penyebutan yang penting untuk Allah yang mendiskripsikan hubungan antara Allah dan Yesus. (Lihat:T[[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # warisilah kerajaan yang disediakan untukmu Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. AT: "warisilah kerajaan yang Allah sudah siapkan untukmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # # warisilah kerajaan yang disediakan untukmu Disini "Kerajaan" mengarahakan kepada kekuasaan Allah sebagai raja. Terjemahan lainnya: "menerima berkat dari kuasa Allah yang telah Ia rencanakan untuk diberikan kepadamu. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # dari permulaan dunia "semenjak Ia pertama kali menciptakan dunia" #### Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/foundation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]