id_tn_l3/act/01/15.md

40 lines
1.4 KiB
Markdown

#
### Ayat: 15-16
# Pernyataan terkait: 
Peristiwa ini terjadi ketika Petrus dan orang-orang percaya lainnya berdiam bersama di ruangan di lantai atas. 
# Pada hari-hari itu
Kata-kata ini menandai awal mula yang menjadi bagian dari kisah itu. Mereka mengacu pada masa setelah kenaikan Yesus ketika para murid bertemu di ruangan di lantai atas. AT: "pada waktu itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# 120 orang
"seratus dua puluh orang" (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Di antara saudara-saudara
Kata "saudara" di sini mengacu pada sesama orang-orang percaya termasuk pria dan wanita.
# Kitab suci harus digenapi
Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "hal-hal yang kita baca di kitab suci harus terlaksana" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Melalui mulut Daud 
Kata "mulut" mengacu pada kata-kata yang ditulis Daud. AT: "melalui perkataan Daud" (Lihat: 
[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-kata Terjemahan:
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judasiscariot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]