id_tn_l3/deu/24/14.md

19 lines
772 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata-kata "kamu" dan "kepunyaanmu" di sini adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Janganlah kamu memeras pekerja
"Kamu tidak boleh memperlakukan seorang pelayan dengan buruk"
# pekerja
seseorang yang dibayar setiap hari untuk pekerjaannya
# miskin dan menderita
Kedua kata ini memiliki arti yang serupa dan menekankan bahwa ini adalah seseorang yang tidak dapat membantu dirinya sendiri. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# di salah satu (gerbang) kotamu
Di sini "gerbang kota" berarti desa-desa maupun kota-kota. Terjemahan Alternatif: "di salah satu kota-kotamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])