id_tn_l3/lev/10/05.md

1.1 KiB

Maka mereka datang mendekat

"Jadi, Misael dan Elsafan datang mendekat"

membawa jenazah Nadab dan Abihu yang masih mengenakan pakaian putih imam

membawa mayat Nadab dan Abihu, yang masih memakai jubah imam.

Eleazar ... Itamar

Ini adalah nama-nama anak laki-laki Harun. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Jangan robek pakaianmu atau kusutkan rambutmu

TUHAN sedang memberitahu Harun dan anak-anaknya untuk tidak memperlihatkan tanda-tanda dukacita atau perkabungan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)

atau kalian akan mati

"supaya kamu tidak akan mati"

Jika tidak, ... TUHAN akan murka terhadap seluruh umat Israel

Di sini "umat" berarti seluruh orang Israel, bukan hanya kelompok para pemimpin. AT: "tidak marah terhadap seluruh umat Israel" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

seluruh Israel,

Di sini "seluruh Israel" mewakili orang-orang. AT: "semua orang Israel" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

mereka yang dibakar TUHAN dengan api

"untuk mereka yang dibunuh oleh TUHAN dengan apiNya"