forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
562 B
Markdown
15 lines
562 B
Markdown
# berjalan
|
|
|
|
hidup, ada
|
|
|
|
# di tengah-tengah kesusahan
|
|
|
|
Berada di tengah-tengah bahaya dituliskan seakan berada pada tempat berbahaya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Engkau mengulurkan tanganMu terhadap murka musuh-musuhku
|
|
|
|
Allah dituliskan seakan Ia akan memukul musuh-musuh itu dengan tanganNya.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# murka musuh-musuhku
|
|
|
|
Kata benda abstrak "murka" dapat dituliskan sebagai "kemarahan." Terjemahan lain: "musuh-musuhku, yang marah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |