1.2 KiB
Pernyataan Terkait:
Paulus menetap di Efesus
Ketika orang-orang
kata "orang-orang" menunjuk pada orang-orang di Efesus yang berbicara dengan Rasul Paulus. (Lihat: Kisah Para Rasul 19:1)
Mereka dibaptis
Frasa ini berarti mereka telah menerima baptisan (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Di dalam Nama Tuhan Yesus
Kata "nama" menunjuk pada kuasa dan otoritas Yesus" sebagaimana orang yang percaya di dalam nama Yesus" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
menumpangkan tangannya atas mereka
Frasa "menumpangkan tangannya di atas mereka" dapat juga berarti "meletakkan tangan di atas pundak mereka" Terjemahan lain: "meletakkan tangan di atas kepala mereka dan berdoa"
mereka berbicara dalam berbagai bahasa yang berlainan dan bernubuat
Tidak seperti Kisah Para Rasul 2:3-4, pada bagian ini tidak secara jelas disebutkan siapa yang dapat mengerti pesan atau nubuat yang mereka sampaikan
Mereka semuanya kira-kira 12 orang laki-laki
Bagian ini menyatakan jumlah orang yang telah dibaptis (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-background)
12 orang laki-laki
"12 orang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)