id_tn_l3/act/19/05.md

1.2 KiB

Pernyataan Terkait:

Paulus menetap di Efesus

Ketika orang-orang

kata "orang-orang" menunjuk pada orang-orang di Efesus yang berbicara dengan Rasul Paulus. (Lihat: Kisah Para Rasul 19:1)

Mereka dibaptis

Frasa ini berarti mereka telah menerima baptisan (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Di dalam Nama Tuhan Yesus

Kata "nama" menunjuk pada kuasa dan otoritas Yesus" sebagaimana orang yang percaya di dalam nama Yesus" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

menumpangkan tangannya atas mereka

Frasa "menumpangkan tangannya di atas mereka" dapat juga berarti "meletakkan tangan di atas pundak mereka" Terjemahan lain: "meletakkan tangan di atas kepala mereka dan berdoa"

mereka berbicara dalam berbagai bahasa yang berlainan dan bernubuat

Tidak seperti Kisah Para Rasul 2:3-4, pada bagian ini tidak secara jelas disebutkan siapa yang dapat mengerti pesan atau nubuat yang mereka sampaikan

Mereka semuanya kira-kira 12 orang laki-laki

Bagian ini menyatakan jumlah orang yang telah dibaptis (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-background)

12 orang laki-laki

"12 orang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)