forked from WycliffeAssociates/en_tn
829 B
829 B
translationWords
- en:tw:anoint
- en:tw:crown
- en:tw:david
- en:tw:deceive
- en:tw:elect
- en:tw:evil
- en:tw:faithful
- en:tw:hand
- en:tw:holy
- en:tw:mighty
- en:tw:oil
- en:tw:oppress
- en:tw:servant
- en:tw:vision
translationNotes
- The writer assumes that the reader knows the history of how David became the chosen king. (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- My hand will support him; my arm will strengthen him. - "Hand" and "arm" both means the power and control of Yahweh. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
- son of wickedness - The writer refers to those who have the nature or character of wickedness as "sons of wickedness." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)