## translationWords * [[en:tw:anoint]] * [[en:tw:crown]] * [[en:tw:david]] * [[en:tw:deceive]] * [[en:tw:elect]] * [[en:tw:evil]] * [[en:tw:faithful]] * [[en:tw:hand]] * [[en:tw:holy]] * [[en:tw:mighty]] * [[en:tw:oil]] * [[en:tw:oppress]] * [[en:tw:servant]] * [[en:tw:vision]] ## translationNotes * The writer assumes that the reader knows the history of how David became the chosen king. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **My hand will support him; my arm will strengthen him.** - "Hand" and "arm" both means the power and control of Yahweh. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]) * **son of wickedness** - The writer refers to those who have the nature or character of wickedness as "sons of wickedness." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])