941 B
941 B
Лживый свидетель не останется без наказания
Это можно записать в утвердительной и активной форме. Альтернативный перевод: «Они наверняка накажут лжесвидетеля» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
кто говорит ложь, не спасётся
Это значит, что он будет схвачен. Альтернативный перевод: «они схватят того, кто говорит ложь» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)
говорит ложь
Посмотрите, как вы перевели эту фразу в Притчи 6:19. Альтернативный перевод: «постоянно врет» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)