12 lines
941 B
Markdown
12 lines
941 B
Markdown
|
# Лживый свидетель не останется без наказания
|
||
|
|
||
|
Это можно записать в утвердительной и активной форме. Альтернативный перевод: «Они наверняка накажут лжесвидетеля» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# кто говорит ложь, не спасётся
|
||
|
|
||
|
Это значит, что он будет схвачен. Альтернативный перевод: «они схватят того, кто говорит ложь» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
|
||
|
# говорит ложь
|
||
|
|
||
|
Посмотрите, как вы перевели эту фразу в [Притчи 6:19](../06/19.md). Альтернативный перевод: «постоянно врет» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|