filetest3/jdg/09/57.md

12 lines
824 B
Markdown

# всё зло жителей Сихема обратил Бог на их голову
"Обратить зло на чью-то голову" - это идиома. Альтернативный перевод: "так наказал Бог жителей Сихема за всё зло, которое они совершили" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]).
# и постигло их проклятие Иофама, сына Иероваала
Это устойчивое выражение. Альтернативный перевод: "и проклятие Иофама, сына Иероваала, исполнилось над ними" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]).
# Иероваал
Это ещё одно имя Гедеона. См. [Судей 6:32](../06/32.md).