12 lines
824 B
Markdown
12 lines
824 B
Markdown
|
# всё зло жителей Сихема обратил Бог на их голову
|
||
|
|
||
|
"Обратить зло на чью-то голову" - это идиома. Альтернативный перевод: "так наказал Бог жителей Сихема за всё зло, которое они совершили" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]).
|
||
|
|
||
|
# и постигло их проклятие Иофама, сына Иероваала
|
||
|
|
||
|
Это устойчивое выражение. Альтернативный перевод: "и проклятие Иофама, сына Иероваала, исполнилось над ними" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]).
|
||
|
|
||
|
# Иероваал
|
||
|
|
||
|
Это ещё одно имя Гедеона. См. [Судей 6:32](../06/32.md).
|