1.3 KiB
1.3 KiB
Буду радоваться и веселиться о Твоей милости, потому что Ты увидел моё страдание, узнал про горе моей души
אָגִ֥ילָה וְאֶשְׂמְחָ֗ה בְּחַ֫סְדֶּ֥ךָ אֲשֶׁ֣ר רָ֭אִיתָ אֶת־עָנְיִ֑י יָ֝דַ֗עְתָּ בְּצָרֹ֥ות נַפְשִֽׁי׃
"Я буду ликовать и веселиться о милости Твоей, потому что Ты увидел бедствие мое, Ты узнал горе души моей."
גּיל: ликовать, радостно кричать.
Буду радоваться и веселиться о Твоей милости
Слова «радоваться» и «веселиться» имеют сходное значение и используются вместе подчеркивая большую радость.
Грамматическая категория прошедшего времени во второй части стих 8 и в стихе 9 свидетельствует об уверенности псалмопевца в избавлении свыше: он видит его как бы уже совершившимся и предвкушает радость о нем.