1.0 KiB
1.0 KiB
И послал Ииуй
Это означает, что он отправил посланников, чтобы доставить это сообщение по всей земле. Альтернативный перевод: «Тогда Ииуй отправил посланников» или «Тогда Ииуй послал сообщение» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Не осталось ни одного человека, не пришедшего
Это можно констатировать в утвердительной форме. Альтернативный перевод: «чтобы был каждый поклонник Ваала» или «чтобы каждый пришел» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
и наполнился
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «они заполнили его» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)