1.4 KiB
1.4 KiB
Песнь Песней 04 Общие замечания
Важные концепции
Женская красота
В этой главе даётся эталон женской красоты, однако не во всех культурах он одинаков.
Прочие трудности, встречающиеся при переводе данной главы
Метафоры
В древности на Ближнем Востоке было принято восхвалять женщину, сравнивая её с прекрасными животными. В настоящее время подобные сравнения могут считаться смущающими и даже оскорбительными. Имейте в виду, что в разных странах используются разные метафоры для описания женской красоты (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
"Моя сестра, невеста"
Героиня книги не является сестрой своего супруга (они вообще не состоят в родственных отношениях). Муж называет жену "сестрой", потому что она из того же народа, что и он.