filetest3/act/21/38.md

1.3 KiB

Может, ты и есть тот египтянин, который... разбойников?

на самом деле тысяченачальник говорит: "Так ты не тот египтянин, который..." Тысяченачальник сначала думал, что Павел - лидер повстанцев, которые учинили беспорядки незадолго до этих событий. Однако, услышав, что Павел говорит по-гречески, он понял, что ошибся.

тот египтянин, который... поднял бунт

Незадолго до прихода Павла, неизвестный человек из Египта поднял восстание против Рима в Иерусалиме. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

четыре тысячи

"4000" (См.: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

разбойник

слово σικαριος может быть переведено как "убийца", "головорез". Подразумеваются иудейские бунтари, которые убили римлян и их сторонников. Альтернативный перевод: "головорез", "террорист", "убийца".