forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
480 B
480 B
Now, Israel
AT: “Now, people of Israel” or “Now, Israelites” (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
what does Yahweh your God require of you...for your own good?
Moses uses a question to teach the people of Israel. AT: "Yahweh your God requires you to...for your own good." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
with all your heart and with all your soul
See how you translated this phrase in Deuteronomy 4:29.