27 lines
868 B
Markdown
27 lines
868 B
Markdown
### Ayat 5-6
|
||
|
||
# Ke Dorang
|
||
|
||
"Ke De pu murid-murid"
|
||
|
||
# Pengaruhi ko pu kesesatan
|
||
|
||
Yesus kasi peringatan ke De pu murid-murid supaya tra dapa tipu dari orang-orang tentang apa yang akan terjadi. "Disini "pengaruhi kesesatan" itu tu satu ungkapan untuk "tipu." AT: "tipu kam tentang apa yang akan terjadi" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Dalam Sa pu nama
|
||
|
||
Kemungkinan arti yaitu 1) "nyatakan Sa pu wewenang" atau 2) "nyatakan kalo Allah utus Sa." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# Sa adalah Dia
|
||
|
||
"De adalah Kristus"
|
||
|
||
# Akan tipu
|
||
|
||
Disini "awal penipuan" itu tu suatu ungkapan untuk "tipu." AT: "akan tipu banyak orang" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
#
|
||
|
||
# Kata-kata yang diartikan
|
||
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] |