forked from WA-Catalog/fr_tn
48 lines
1.9 KiB
Markdown
48 lines
1.9 KiB
Markdown
# Jean 5: 16-18
|
||
|
||
Jean 5: 16-18
|
||
|
||
## UDB:
|
||
|
||
16 Ainsi, les Juifs ont entrepris des efforts pour arrêter Jésus parce qu'il faisait des choses merveilleuses et montrait
|
||
|
||
son pouvoir et parce qu'il faisait souvent ces travaux le jour du sabbat* 17 Jésus leur a donné cette réponse :
|
||
«mon père travaille même maintenant, et je travaille aussi*» 18 C'est pourquoi les juifs essayaient
|
||
de plus en plus de mettre Jésus à mort, non seulement parce qu’il brisait le jour du sabbat, mais aussi
|
||
parce qu'il a même appelé Dieu son propre Père, affirmant qu'il était égal à Dieu*
|
||
|
||
## ULB:
|
||
|
||
16 À cause de ces choses, les Juifs ont persécuté Jésus, parce qu'il a fait ces choses le jour du sabbat*
|
||
17 Jésus leur répondit: « Mon Père travaille encore aujourd'hui, et moi aussi, je travaille* » 18 Pour cela, les Juifs cherchaient encore plus à le tuer parce qu’il avait non seulement rompu le sabbat, mais aussi appelé
|
||
|
||
Dieu son propre père, se rendant égal à Dieu*
|
||
|
||
## traduction de notes
|
||
|
||
À présent
|
||
L'auteur utilise le mot «maintenant» pour montrer que les mots qui suivent sont des informations de base*
|
||
(Voir: Informations générales )
|
||
travaille
|
||
Cela concerne le travail, y compris tout ce qui est fait pour servir les autres*
|
||
les Juifs
|
||
Ici «les juifs» est une synecdote qui représente les «dirigeants juifs»* AT: «les dirigeants juifs»
|
||
(Voir: Synecdoque )
|
||
se faisant égal à Dieu
|
||
"Disant qu'il était comme Dieu" ou "disant qu'il avait autant d'autorité que Dieu"
|
||
Mon père
|
||
C'est un titre important pour Dieu* (Voir: Traduire Fils et Père )
|
||
143
|
||
Jean 5: 16-18 traduction de notes
|
||
|
||
## traduction de mots
|
||
|
||
* Autorités juives, dirigeant juif
|
||
* persécuter, persécuter, persécuter, persécuter, persécuter, persécuter, persécuter
|
||
* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
|
||
* sabbat
|
||
* Dieu le Père, Père céleste, Père
|
||
* œuvres, actes, travail, actes
|
||
* Dieu
|
||
|