pt-br_tn/luk/04/05.md

20 lines
677 B
Markdown

# um lugar alto
"uma montanha alta"
# em um instante de tempo
"em um instante" ou "instantaneamente"
# a mim foram dados
Isso pode ser declarado em forma ativa. Possivelmente os significados são que "eles" se refere a 1) a autoridade e o esplendor dos reinos ou 2) os reinos. AT: "Deus os deu para mim" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# se você se curvar ... me adorar
Estas duas frases são muito semelhantes. Elas podem ser combinadas. AT: "se você se curvar em adoração a mim" (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# será seu
"Eu lhe darei todos esses reinos, com seu esplendor"