forked from WA-Catalog/pt-br_tn
677 B
677 B
um lugar alto
"uma montanha alta"
em um instante de tempo
"em um instante" ou "instantaneamente"
a mim foram dados
Isso pode ser declarado em forma ativa. Possivelmente os significados são que "eles" se refere a 1) a autoridade e o esplendor dos reinos ou 2) os reinos. AT: "Deus os deu para mim" (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
se você se curvar ... me adorar
Estas duas frases são muito semelhantes. Elas podem ser combinadas. AT: "se você se curvar em adoração a mim" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
será seu
"Eu lhe darei todos esses reinos, com seu esplendor"