forked from WA-Catalog/pt-br_tn
24 lines
716 B
Markdown
24 lines
716 B
Markdown
# Conexão com o Texto:
|
|
|
|
Elifaz continua falando com Jó.
|
|
|
|
# Tu despediste as viúvas de mãos vazias
|
|
|
|
"Tu fizeste as viúvas partirem sem nada".
|
|
|
|
# viúvas
|
|
|
|
Mulheres cujos maridos morreram.
|
|
|
|
# o braço dos orfãos foi quebrado
|
|
|
|
Aqui "bracos" se referem ao poder. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "você até oprimiu órfãos". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# armadilhas estão à tua volta... Há trevas... uma abundância de águas
|
|
|
|
Cada uma dessas metáforas significa que há problemas e perigos ao redor de Jó por causa de seu pecado. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# uma abundância de águas
|
|
|
|
"uma inundação".
|