en_tn_condensed/1sa/14/31.md

714 B

translationWords

translationNotes

  • Jonathan's words lead the army to sin against God in their great hunger.
  • Michmash - See how you translated the name of this town in en:bible:notes:1sa:13:01.
  • Aijalon - "Aijalon" is a place in Zebulun in Israel. (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • The people - This refers to the nation of Israel. (See::en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • ate them with the blood - The were so hungry they didn't drain the blood first before eating. This is a violation of the Law which was given to Moses for the nation of Israel. AT: "killed and ate with no preparation."