en_tn/psa/078/067.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • The writer continues to describe what God did for the people of Israel.
  • He rejected the tent of Joseph ... and he did not chose the tribe of Ephraim. - These words mean almost the same thing. The writer uses them both to strongly say that it was not Joseph and his descendants with whom God chose to dwell. (See: en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
  • Joseph ... Ephraim - Ephraim was Joseph's son.
  • Judah ... Mount Zion - Mount Zion was in the land where the tribe of Judah lived.