en_tn/gal/05/01.md

592 B

translationWords

translationNotes

  • It is for freedom - The translation needs to emphasize "freedom" in contrast with the slavery talked about in the previous verses.
  • **for ** - "to provide us with"
  • **stand firm ** - "stay where you are," even though people are trying to force you to move
  • if you become circumcised - "if you return to the Jewish religion." Paul is using circumcision as metonymy for Judaism. (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)