## translationWords * [[en:tw:christ]] * [[en:tw:circumcise]] * [[en:tw:free]] * [[en:tw:paul]] * [[en:tw:servant]] * [[en:tw:yoke]] ## translationNotes * **It is for freedom** - The translation needs to emphasize "freedom" in contrast with the slavery talked about in the previous verses. * **for ** - "to provide us with" * **stand firm ** - "stay where you are," even though people are trying to force you to move * **if you become circumcised** - "if you return to the Jewish religion." Paul is using circumcision as metonymy for Judaism. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])