en_tn/gal/05/01.md

16 lines
592 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:christ]]
* [[en:tw:circumcise]]
* [[en:tw:free]]
* [[en:tw:paul]]
* [[en:tw:servant]]
* [[en:tw:yoke]]
## translationNotes
* **It is for freedom** - The translation needs to emphasize "freedom" in contrast with the slavery talked about in the previous verses.
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **for ** - "to provide us with"
* **stand firm ** - "stay where you are," even though people are trying to force you to move
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **if you become circumcised** - "if you return to the Jewish religion." Paul is using circumcision as metonymy for Judaism. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])