en_tn/ezk/16/40.md

476 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh speaks about enemy soldiers as the lovers of Jerusalem.
  • I will calm my fury against you; my anger will leave you - Yahweh's punishment of Jerusalem is referred to as his "anger" or "fury." Both words mean the same thing. AT: "I will not allow you to be punished anymore" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)