en_tn/est/07/08.md

764 B
Raw Blame History

translationWords

translationNotes

  • the wine had been served - "Servants had served the wine" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • couch - a long piece of furniture where a person can sit or lie down.
  • assault the queen - This phrase is a polite way of asking if he will seize and sleep with her. (See: en:ta:vol2:translate:figs_euphemism)
  • "Will he assault the queen in my presence in my own house?" - AT: "You are trying to assault the queen while she is here with me in my own palace!" (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
  • the servants covered Hamans face. - some officials covered Haman's head, as they did to people who were about to be hanged. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)