830 B
830 B
translationWords
- en:tw:command
- en:tw:falsegod
- en:tw:falsegod
- en:tw:god
- en:tw:head
- en:tw:head
- en:tw:serve
- en:tw:serve
- en:tw:turn
- en:tw:word
- en:tw:word
translationNotes
- the head, and not the tail - This means they will always be the leaders over other nations and never the servants following behind them. The Israelites will be superior in power, money, and honor. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- be only above...never be beneath - This means the same as the first part of the sentence. They are combined for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
- if you do not turn away from...to the right hand, or to the left - AT: "if you do not disobey...in any way"