16 lines
896 B
Markdown
16 lines
896 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:god]]
|
|
* [[en:tw:heaven]]
|
|
* [[en:tw:peter]]
|
|
* [[en:tw:unholy]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* (Peter continues to speak)
|
|
* **nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth ** - Apparently the animals in the sheet were animals which the Jewish law in the Old Testament forbids the Jews to eat.
|
|
* **nothing unholy or unclean** - This is referring to "no unholy or unclean food." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
|
* **entered into my mouth** - This is referring to "I have ate." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
|
* **What God has declared clean do not call unclean ** - This refers to "What animals God has declared clean, do not call them unclean." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
|
* **unclean** - In the Old Testament Jewish law, a person became ritually "unclean" in various ways, such as eating certain forbidden animals.
|