en_tn/rom/04/18.md

19 lines
889 B
Markdown

# Despite all outward circumstances
The full meaning of "outward circumstances" can be made explicit. AT: "Even though it seemed impossible for him to have descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# So he became the father of many nations
"And the result of Abraham's faith was that he became the father of many nations"
# according to what had been spoken
You can translate this in an active form. AT: "just as God said to Abraham" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Thus will be your descendants
The full promise God gave to Abraham can be made explicit. AT: "You will have more descendants than you can count" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Without becoming weak in faith,
You can translate this in a positive form. AT: "He remained strong in his faith, although" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])