en_tn/rom/04/18.md

19 lines
889 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Despite all outward circumstances
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The full meaning of "outward circumstances" can be made explicit. AT: "Even though it seemed impossible for him to have descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# So he became the father of many nations
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"And the result of Abraham's faith was that he became the father of many nations"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# according to what had been spoken
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "just as God said to Abraham" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Thus will be your descendants
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The full promise God gave to Abraham can be made explicit. AT: "You will have more descendants than you can count" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Without becoming weak in faith,
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in a positive form. AT: "He remained strong in his faith, although" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])