en_tn/luk/23/48.md

705 B

translationWords

translationNotes

  • multitudes - "crowds of people"
  • sight - "event" or "what was happening"
  • who came together - "who gathered together"
  • **things that were done ** - "what had happened"
  • returned - "returned to their homes" (UDB)
  • beating their breasts - This is a metaphor that means "hitting their own chests to show that they were sorrowful" (UDB). (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • his acquaintances - “those who knew Jesus” or “those who had met Jesus”
  • followed him - "followed Jesus"
  • at a distance - "some distance away from Jesus"
  • these things - "what happened"