id_tn_l3/jhn/14/18.md

933 B

Ayat: 18-20

Meningglkanmu sendiri

Di sini Yesus menyiratkan bahwa Ia tidak akan pernah meninggalkan murid-muridNya sendirian tanpa pengawasanNya. AT: "meninggalkanmu tanpa seorang pun memperhatikan kamu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

dunia

Kata "dunia" di sini adalah sebuah metonimia yang mewakilkan manusia-manusia yang tidak percaya pada Allah. AT: "orang-orang yang tidak percaya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

kamu akan tahu bahwa Aku di dalam BapaKu

Allah Bapa dan yesus tinggal sebagai satu pribadi. AT: "Kamu akan tahu bahwa Bapa dan Aku adalah satu kesatuan"

Bapa-Ku

Kata di atas adalah sebutan penting untuk Allah. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

kamu di dalam Aku, dan Aku di dalammu

"kamu dan Aku sama seperti satu"

Kata-kata Terjemahan