id_tn_l3/eph/03/14.md

1.2 KiB

Ayat: 14-16

Untuk alasan ini

Anda mungkin membutuhkan secara tersurat alasan tersebut. AT: "Karena Allah telah melakukan semua ini untukmu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

aku berlutut di hadapan Bapa

Berlutut melambangkan seseorang yang dengan seluruh kepribadiannya dalam sikap berdoa. AT: "Aku berlutut dan berdoa pada Bapa" atau "aku berdoa dengan sungguh-sungguh pada Bapa" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Dari Dialah setiap keluarga di surga dan di bumi menerima namanya

Penamaan di sini mungkin juga sebagai bentuk penciptaan. AT: "Yang menciptakan dan menamai setiap keluarga di surga dan bumi" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ia berkenan mengaruniakan kepadamu, menurut kekayaan kemuliaanNya,menjadi kekuatan dengan kuasa 

"Allah, karena Ia besar dan berkuasa, akan menguatkan engkau dengan kekuatan-Nya"

mengaruniakan 

"akan memberikan"

Kata-kata Terjemahan