id_tn_l3/eph/03/14.md

29 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat: 14-16
# Untuk alasan ini
Anda mungkin membutuhkan secara tersurat alasan tersebut. AT: "Karena Allah telah melakukan semua ini untukmu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# aku berlutut di hadapan Bapa
Berlutut melambangkan seseorang yang dengan seluruh kepribadiannya dalam sikap berdoa. AT: "Aku berlutut dan berdoa pada Bapa" atau "aku berdoa dengan sungguh-sungguh pada Bapa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Dari Dialah setiap keluarga di surga dan di bumi menerima namanya
Penamaan di sini mungkin juga sebagai bentuk penciptaan. AT: "Yang menciptakan dan menamai setiap keluarga di surga dan bumi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Ia berkenan mengaruniakan kepadamu, menurut kekayaan kemuliaanNya,menjadi kekuatan dengan kuasa 
"Allah, karena Ia besar dan berkuasa, akan menguatkan engkau dengan kekuatan-Nya"
# mengaruniakan 
"akan memberikan"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]