1.2 KiB
1.2 KiB
Её правители были в ней чище снега, белее молока
Возможные значения: 1) Лидеры Иерусалима были красивы, потому что они были физически здоровы, или 2) лидеры были морально чисты, так как новый снег и молоко чисто белые. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Её правители
"Иерусалимские лидеры"
своим телом они были красивее коралла
«Их тела были красивее, чем кораллы». Это подразумевает, что они были здоровы. Альтернативный перевод: «их тела были здоровыми и красными» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
коралла
твердое красное вещество, которое исходит от океана и использовалось для украшения
сапфиру
дорогой синий камень, используемый в ювелирных изделиях