ru_tn/lam/04/07.md

20 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Её правители были в ней чище снега, белее молока
Возможные значения: 1) Лидеры Иерусалима были красивы, потому что они были физически здоровы, или 2) лидеры были морально чисты, так как новый снег и молоко чисто белые. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Её правители
"Иерусалимские лидеры"
# своим телом они были красивее коралла
«Их тела были красивее, чем кораллы». Это подразумевает, что они были здоровы. Альтернативный перевод: «их тела были здоровыми и красными» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# коралла
твердое красное вещество, которое исходит от океана и использовалось для украшения
# сапфиру
дорогой синий камень, используемый в ювелирных изделиях